Articles

فالصو

Image
كل شي فالصو في البلاد، العباد التي تخون وتغدر وتسرق  وتتكالب على الدنيا  فالصو، الهواء الملوث فالصو، طرقنا السيارة و قناطرنا المكسورة   فالصوا، السياسي العميل لدول  أجنبية فالصو، المعلم العديم الأخلاق الذي يتعمد إكمال البرنامج في إطار دروس تدارك بمقابل فالصو... يعني بصراحة نحن نعيش في زمن المسخ، زمن الفالصو بإمتياز. هذه الكلمة هي في الحقيقة دخيلة عن لغتنا العربية وهي مشتقة من كلمة فالصو Falso  الإسبانية (و  الإيطالية أيضا) و منها من اللاتينية falsus و تعني المزيف. في زمننا للأسف الشديد غاب الصدق و الإتقان و كثر الزيف  و البهتان.  اتمنى من كل قلبي ان يعمل كل مواطن على مراجعة نفسه و تقييم أدائه في العمل و أخلاقه مع زملائه و المحيطين به.. هذه أول خطوة في المشوار الصحيح... لأن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم. شكرا أحبائي على المتابعة و التفاعل و إلى اللقاء قريبا.

البابور

Image
"يا وابور قول لي وسافرت منين يا وابور قول لي عمال تجري قبلي وبحري تنزل وادي تطلع كوبري حوِد مره وبعدين دُغري ما تقول يا وابور رايح على فين...." . هكذا غني عبد الوهاب، هكذا أنشد موسيقار الأجيال متحدثا عن البعد عن الحبيب من خلال الوابور / البابور. في نفس الإطار غنى الهادي قله عن الهجرة القسرية من خلال ذكر وسيلة النقل البابور :" بابور زمر خش البحر" ... المطرب الشعبي الجزائري رضا الطلياني اعتبر البابور المنقذ الذي سيمكن المهاجر غير الشرعي من تحقيق أحلامه: يا البابور ياmon amour خرجني من la misère... " عديد هي الأغاني و النصوص التي تغنت بالباخرة أي البابور   و قد اقترن اسم الوابور / البابور بالبعد و الهجرة حيث أن السفر قديما كان يتم في أغلب الأوقات عبر السفن التي كانت همزة الوصل بين الشرق و أوروبا. الكلمة اصلها من اللغة العثمانية (التركية القديمة) : وَابُورْ وترجمتها سفينة بخارية. الكلمة لا تزال مستعملة في اللغة التركية الحديثة بمعنى البخار : vapur. و تستعمل في هذا السياق الكلمة أيضا للدلالة على موقد الكيروزين أو وابور أو بابور الجاز هو أحد وسائل الحصول ع...

الزوفري

Image
" الزوفري" كلمة دخيلة عن اللغة العربية وحتى على اللغة الدرجة الأصيلة و تستعمل للدلالة على الزنديق الذي يخشى بطشه، الخارج عن القانون. الكلمة هي إستعارة لغوية  ؤ نوع من الإشتقاق الشعبي (étymologie populaire) ل ouvrier  الفرنسية المشتقة من الفعل ouvrer  الذي كان كان يستعمل  إلى حدود القرن السادس عشر كمرادف لعمل أو يعمل. هذا الفعل انتج مسطلح ouvrable. لكن لماذا تطورت هذه الكلمة  لتتحول لصفة سيئة تحمل في طياتها معالم الزندقة؟   كان للنقابات دور كبير في عملية الكفاح والتحرر الوطني. حيث دأب  العمّال الكادحين  على  النضال النقابي الصميم زمن الاستعمار الفرنسي من خلال القيام بعدة تحركات و  اضرابات  إمّا مطالبة بالحقوق أو رفضا لوجود المستعمر أصلا. وكانت العامة البسيطة ترى الاضرابات خروجا عن طاعة الحاكم وزندقة ومروقا... هكذا نشأ لفظ "الزوفري". شكرا أحبتي على المرور و على تشجيعكم المتواصل. إلى اللقاء قريبا. دمتم في حفظ الله ورعايته. المصادر: www.Alchourouk.com. https://www.cnrtl.fr/etymologie/ouvrable ...

يدولج

Image
  اللغة كالكائن الحي تتطور بمرور الزمن، و اختلاف المكان وتتعايش مع محيطها فتموت كلمات و تلد أخرى... يعتبر علماء اللسنيات بأن الإقتراض اللغوي عنصرا فعالا في تلاقح الحضارات... من بين الكلمات الشهيرة التي انصهرت في اللغة الدارجة التو نسية خلال الحكم العثماني لتونس و التي يستعملها الناس الى يومنا هذا ، خاصة في الأرياف نجد كلمة "يدولج" وتعني يتجول أو يتنقل من مكان إلى مكان. هذه الكلمة مقتبسة من التركيةdolasmak التي تفيد نفس المعنى... شكرا لكم على التفاعل و المتابعة. إلى اللقاء في موعد جديد. بداية أسبوع طيبة لكم جميعا.

فوندو

Image
فراق الحياة يذبل الرّوح ..............ويا عين بالدمع نوحي نبكي والقلب مجــــروح.............. من يوم فارقت روحي *** فراق غزالي العين تنحب من فراق غزالي حتى لذيذ الــــنوم ما يحلالي آه...العين تنحب *** لا نرقد الليل محتار.......... وهاجــــــــــــت عليا النكيدة في كبدتي شـــــعلت النار ..........كما محرقة في حصيدة على ولفتي كحلة الأنظار ..........رحلت على غير ريده هذه الأغنية التراثية من تونس نسميها " فوندو فراق غزالي " وهي أغنية فريدة من نوعها لأنها تجمع بين التقليدي والشعبي من حيث المقامات المتنوعة في كل مقطع والايقاع كما انها تحمل العمق في كلماتها الجميلة التي قالها الشاعر المكني أحمد الشاوش "الذي أمره والده أن يطلق زوجته فاطمة التي كان يحبها " فتألم أحمد كثيرا لفراق حبيبته فقال هذه القصيدة التي أبدعت في ادائها الفنانة المتميزة صليحة. أخذت كلمة «فوندو» في الانتشار لتشمل الأغاني التونسية القديمة التي تحمل  في معانيها وألحانها العمق والأصالة والجذور،  وهكذا كانت أغاني «الفوندو» مميّزة من أواخر القرن التاسع عشر الى يومنا هذا. وأغاني «الفوندو» ليست لها مراجع ثابتة في...

تبلبيز

Image
  قال الشاعر منور  الصمادحي  متحدثا عن تونس ذات يوم :" " شيئان في بلدي قد خيبا أملي **** الصدق في القول والإخلاص في العمل. "  التونسي بصفة عامة يحب التبلبيز  و ما يميلش برشا للإتقان  والتوازن. ينجم مواطن تونسي في الصباح يبلبزها مع زوجته  عندما يتنصل من المسؤولية والا يبلبزها في الطريق العام و هو ذاهب للعمل  عندما يحرق الأولوية و يبلبزها في العمل: الموظف عادي يضيع ملفات المواطنين... أعتقد بأن كلمة تبلبيز من المصطلحات المهمة في تحديد شخصية التونسي. (شعار التونسي في الحياة : " أنا أبلبز  إذن أنا موجود...") الكلمة بربرية وتعني إفساد أمر ما وعدم الإتقان في العمل وهي مشتقة من  alebbuz/alebbaz=لبزة ولبوز وبلباز.  ربي يبعد علينا التيلبيز و البلبازة. نهاية أسبوع  طيبة مريحة لكم جميعا. والى اللقاء في موعد جديد.

برشا

Image
    اللغة الدارجة التونسية منفردة و متميزة عن باقي اللهجات العربية من حيث التراكيب و المعاني و لعل كلمة برشا من أهم الكلمات التي تختص بها... برشا من أكثر الكلمات المستعملة في الحياة اليومية وتعني كثيرا :  نحبك  برشا... " أي أحبك كثيرا..." "مانحبش برشا" .. أي لا أحبذ كثيرا . كما استعملت الكلمة في الأغاني التونسية مثل أغنية "برشا يا مدلل"  للفنان صابر الرباعي من  ألحان الموسيقار السوري نهاد نجار  التي اشتهرت في العالم العربي بإعتبارها كلمة مفتاح فريدة من نوعها تحيل المستمع  للهوية التونسية.  الكلمة مشتقة من برشاء الكلمة  العربية الفصحى  وتعني الأرض الكثيرة العشب. يعرف القاموس  المحيط الوسيط الكلمة كالتالي : برش والبرشة في شعر الفرس: نكت صغار تخالف سائر لونه، والفرس أبرشوبريش، وبياض يظهر على الأظفار، وجذيمة الأبرش ملك، وكان أبرص،فهابت العرب أن تقوله، فقالت الأبرش . مكان أبرش : مختلف الألوان، كثير النبات.  والأرضُ بَرْشاءُ . سنة برشاء : كثيرة العشب. برشاء: الناس،  وقد تكون هذه الكلمة منتشرة في تونس على عكس غيرها من ا...