الزوفري


" الزوفري" كلمة دخيلة عن اللغة العربية وحتى على اللغة الدرجة الأصيلة و تستعمل للدلالة على الزنديق الذي يخشى بطشه، الخارج عن القانون.
الكلمة هي إستعارة لغوية  ؤ نوع من الإشتقاق الشعبي (étymologie populaire) ل ouvrier  الفرنسية المشتقة من الفعل ouvrer  الذي كان كان يستعمل  إلى حدود القرن السادس عشر كمرادف لعمل أو يعمل. هذا الفعل انتج مسطلح ouvrable.
لكن لماذا تطورت هذه الكلمة  لتتحول لصفة سيئة تحمل في طياتها معالم الزندقة؟ 
 كان للنقابات دور كبير في عملية الكفاح والتحرر الوطني. حيث دأب  العمّال الكادحين  على  النضال النقابي الصميم زمن الاستعمار الفرنسي من خلال القيام بعدة تحركات و  اضرابات  إمّا مطالبة بالحقوق أو رفضا لوجود المستعمر أصلا.
وكانت العامة البسيطة ترى الاضرابات خروجا عن طاعة الحاكم وزندقة ومروقا... هكذا نشأ لفظ "الزوفري".

شكرا أحبتي على المرور و على تشجيعكم المتواصل. إلى اللقاء قريبا. دمتم في حفظ الله ورعايته.

المصادر:

www.Alchourouk.com.
https://www.cnrtl.fr/etymologie/ouvrable ...

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

برشا

البابور

فوندو